whateverbattlecomes,theywillanswerthecall.forthepeopletheyareforeverhere.
infrontoftheChineseside,youdon'thavethequalificationtosaythatyouwanttotalktoChinafromthepositionofstrength.
全网《最霸气的英语翻译》
如何霸气翻译「I'm not in danger, I'm the danger」?
一、应当翻译成:老子才没危险,真正危险的就是老子本人!………
二、妈呀,这样的翻译绝对是全宇宙最霸气的,简直堪称霸气侧漏!!!
…………




